Đồng mọc đồng lặn

Direct English translation

Money appears, money disappears.

Equivalent English version

In dribs and drabs

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng trả nợ tiền bạc thất thường, lúc trả lúc không, không đều đặn theo hẹn. Thường dùng để nói việc góp trả nhỏ giọt, chắp vá túng thiếu.
English explanation
Refers to debt repayment made irregularly, with some payments made and others missed rather than on schedule. It is used for piecemeal, inconsistent repayment, often because of financial hardship.